首页 - 科技新闻 - 马云捐给意大利的物资上,写着《图兰朵》的一句歌词!杭州人把祝福包裹在诗意里

马云捐给意大利的物资上,写着《图兰朵》的一句歌词!杭州人把祝福包裹在诗意里

发布时间:2020-03-16  分类:科技新闻  作者:dadiao  浏览:3

杭州人真的很有艺术感。

13日晚,一批从杭州运往欧洲的中国防疫物资抵达比利时列日机场。

这批货物在比利时通关后,将被运往意大利,欧洲非典疫情最严重的国家。

红色材料包装袋上有一个大而显眼的乐谱。这是意大利作曲家普契尼的歌剧《图兰朵》中的一段咏叹调。歌词是——“消失,夜晚!我们将在黎明时获胜!”





@

这是马云慈善基金会和阿里巴巴慈善基金会捐赠给欧洲的第一批防疫物资。

早在3月11日下午,马云就在微博上宣布,马云慈善基金会和阿里巴巴慈善基金会筹集的180万个口罩和10万个病毒检测包将很快到位,并将捐赠给意大利、西班牙等疫情严重的国家。

这批歌词为“图兰朵”的材料是第一批到达的。

选择《图兰朵》的歌词来振奋意大利人民有着特殊的意义。



@

《图兰朵》是普契尼最伟大的作品之一,该剧的故事背景恰好在中国元朝。它讲述了一位名叫图兰朵的公主和被元朝流放的鞑靼王子卡拉夫的爱情故事。

有趣的是,普契尼从未去过中国,但他巧妙地将中国民歌《**花》作为音乐主线,通过想象描绘出一个精致的童话中国,并将歌剧《图兰朵》变成了一部融合了东西方文明的经典之作。

看过《图兰朵》的观众会发现有很多地名、名字、场景、民俗等。它存在于中国的日常生活中,并赋予这部作品一种特殊的中国色彩。例如,庄严的中国宫殿建筑,生动的舞龙舞狮场面,以及许多中国地名。

众所周知的经典咏叹调《今夜无人入眠》也是从《图兰朵》开始的。每个人都应该或多或少听到过。

由于与中国的密切关系,《图兰朵》近年来在中国进行了多次演出。张艺谋还分别在1998年和2009年执导了《紫禁城》和《鸟巢》。

对意大利人来说,歌剧和音乐是他们生活中不可缺少的一部分。乐观的意大利人。即使在目前的民族隔离时期,在意大利的街道上,街道和两侧的阳台上也不时能听到音乐。

甚至许多乐观的意大利音乐家都坚持每天在阳台上演奏。几天前,米兰斯卡拉歌剧院的第一小提琴手达尼洛·罗西(Danillo Rossi)在阳台上挂了一面横幅,上面写道:“我们不会放弃,我们会成功。”

所以,同样喜欢音乐的爸爸马真是太体贴和热情了!

3月14日晚,中国国歌《图兰朵》也在意大利罗马地铁一号线站附近响起,一些意大利人高喊,“谢谢你!(感谢中国)!周围的居民纷纷鼓掌,场面感人。